STORIES OF COMMUNITY RESILIENCE
Episode Description
This episode is presented in Spanish, by broadcasters, Nancy and Hernan of the 3ZZZ Spanish Program.
Nancy and Hernan discuss the importance of preserving and passing on language to future generations, and reflect on their own experiences of maintaining the Spanish language in their respective families.
A transcript is available below in Spanish, and in English.
Note these transcripts are automatically generated and may contain errors.
Transcript – Spanish
Note: This transcript is automatically generated and may contain errors.
Please scroll below for English Transcript.
Hernan Moreno : Nancy. Buenas tardes. Gusto de saludarla. Quisiera, antes de empezar, que hiciera una pequeña presentación acerca de su persona para que la gente la conozca y nos converse algo de usted.
Nancy Caceres : Bueno, mi nombre es Nancy. Tengo trabajando para la comunidad 21 años por el momento y todavía sigo y sigo. Está trabajando en radio y televisión y para mí es un honor trabajar con las diferentes comunidades porque así aprendes. Y bueno, los programas siempre están hechas en español. Trabajamos en grupo con todos los siete programas que tenemos y para nosotros es importante llegar a todas las diferentes comunidades y así mismo internacionalmente, porque la radio tres representa llega hasta el otro lado de los países.
Hernan Moreno : Gracias Nancy por tu presentación queridos auditores. Les comento, habla Hernán Moreno, soy uno de los más nuevos en la radio y casado con dos hijos ya mayores y afortunadamente muy contento de ser abuelo de tres pequeños nietos. Estoy muy contento de participar en la radio y en esta ocasión me gustaría hablar acerca de mantener. La lengua. Española ahora. Por qué nosotros, que venimos de. De Sudamérica hablamos el español, pero cuando nosotros llegamos hubo mucha gente que llegó de diferentes países de Sudamérica, de Norteamérica, etcétera y muchos de ellos no pudieron estudiar. Por edad o por otras razones, no pudieron estudiar el idioma y ellos continuaron escuchando la radio, especialmente la radio, para mantenerse informados acerca de los diferentes tópicos que se muestran en la radio y acerca de ello, me gustaría también hacer hincapié en lo importante que es mantener la lengua materna en casa. A muchos niños al principio se sienten un poquito avergonzados de su idioma, pero a medida que lo van aprendiendo se van dando cuenta de que es importante ser bilingüe. El caso mío, por ejemplo, tengo dos, dos niños y ellos. Al principio, una vez que empezaron a aprender el idioma. Les daba vergüenza hablar el español, pero a través del tiempo, mientras mantuvimos el idioma en casa, siempre en casa, hasta la fecha hablamos el español y de la puerta para afuera todo es inglés. Por lo tanto, ellos ahora agradecen esa ocasión y son bilingües. Tanto es así que incluso mi hija se fue a la universidad a continuar estudiando español. Por eso yo quiero hacer hincapié en la necesidad de que mantengamos la lengua. En Sudamérica tenemos ocho países que hablan español. En Centroamérica tenemos más de 25 países que hablan español y en Norteamérica tenemos uno que es México, que también habla español. Por lo tanto, el idioma español es uno de los tres más grandes que se habla alrededor del mundo. ¿Qué te parece a ti esta forma de mirar? ¿Cómo debemos mantener la lengua, Nancy?
Nancy Caceres : Bueno, para. Para mí y para muchos de los padres de familia dice Estamos en el país de Australia. Lo que sucede es que dicen. A veces algunos padres son cerrados y dicen No, aquí estamos en Australia y tenemos que hablar. Australia. Una sola lengua. Bueno, esto lo me pude dar cuenta porque mi cuñado cuando llegó con mi hermana y sus pequeños hijos dice no, esto tenemos que que olvidar. Y bueno, mi hermana estaba disconforme porque ella decía no, porque por qué dejar de olvidar nuestra propia lengua si nuestra propia lengua es lo más rico y es conocido como el tercer, la tercera lengua conocida en todos los países y todo el mundo desea, todo el mundo desea aprender el español. Entonces, bueno, eso fue lo más importante, que nosotros seguimos con nuestro idioma. Bueno, como madre e tengo un hijo y y él ve que su lengua español o llamémoslo así el castellano, no es una lengua muy rica y muchas personas en diferentes países quieren aprender, no porque les encanta el sonido. La música que más, mayormente en todos los países lo conocen y es muy popular esa lengua castellana que es así, que se debe llamar. Se va. Bueno, sigo con Con eso, Eh. En realidad es una lengua muy rica. No por nuestra cultura de hace años. Soy profesora de. Bueno, soy profesora. He trabajado, mejor dicho en mi país 15 años.
Nancy Caceres : Y para mí trabajar con niños me he tenido la gran experiencia de que ellos se enriquecen con este, con esta lengua. Y aquí he querido ser profesora también de español y bueno, he. ¿Pero resulta de que más Me evoqué a mi primera, a mi primer bachiller, mi primer grado que ha sido sincera Comunicación que esto es para mí importante porque no tuve la oportunidad de hacer mis prácticas profesionales en mi país, pero aquí llegué sin querer y bueno, me conocieron y me dijeron no, y esto dio para televisión y radio, entonces a qué dar oportunidad? Fue mi primera experiencia en Antena Hispana Channel One. A veces muchas de las personas de habla hispana, eh, hablamos un poco la mitad a veces eh español e inglés. A veces muchas de las personas combinan eh, eh, nuestra la lengua a nosotros y con poco spam que decimos no. ¿Bueno, es muy importante, eh? Sobre todo introducir nuestra lengua para no perderla. Pero de eso depende la formación de cada padre que a veces se cierra y dice no, aquí estamos nuestro primero en ese país que ya debemos de olvidar lo nuestro, ese a veces de la cultura misma y depende de la idiosincrasia, de la idiosincrasia de las personas. O sea, si vemos aquí yo pienso nuestra propia lengua, porque no debemos olvidar nuestros orígenes.
Hernan Moreno : Así es, nací. Mira, yo pienso que es bonito. Es bueno mantener la lengua materna porque nos da muchas oportunidades. Yo por ejemplo, desde joven aprendí a tocar guitarra y llegando acá tuve la oportunidad de participar en un grupo folclórico de gente de habla hispana. Después porque tocaba la guitarra, me agregué a un grupo folclórico de canto y posteriormente ahora estoy muy feliz de estar acá en la radio Terrestre y Peseta, donde podemos continuar. Haciendo que la gente escuche nuestro idioma. Tenemos siete programas durante la semana y eso hace posible que la gente pueda seguir escuchando, ya sea noticias, comentarios, buena música y temas de interés, etcétera que especialmente a los adultos mayores, les cuesta mucho entender en el idioma inglés. Por lo tanto, me siento muy satisfecho de poder estar en esta ocasión. Transmitiendo como locutor en la radio tres Triple-z y a la vez hacer que especialmente los adultos mayores puedan continuar con nuestra lengua.
Nancy Caceres : Bueno, vamos a ver, a hablar un poco. Yo te voy a hacer ahora la pregunta, Hernán. ¿Qué crees tú que es importante el inglés? Y muchas personas quieren obviar la, eh, nuestro idioma.
Hernan Moreno : Mira, yo creo que es por supuesto que es importantísimo el idioma inglés. Estamos en un país de habla inglesa, por lo tanto debemos a como dé lugar tratar de aprender el idioma. Pero como te decía anteriormente, hay gente adultos mayores que llegaron ya mayores y que les costaba mucho aprender, pero eso no quita que. Los jóvenes especialmente y los adultos que si se sientan en condiciones de aprender, aprendan el idioma inglés, que es el que le abre puertas en todas partes donde vayan, ya sea al supermercado, ya sea al doctor, a cualquier parte que que tengan que asistir, puedan explicar sus cosas en el idioma.
Nancy Caceres : Inglés y también dejar un poco, creo también, eh, estar en contacto con muchas, muchas personas de nuestra lengua, porque así escuchamos y nuestro oído, que es muy importante, fluye más estar escuchando la pronunciación, porque el efecto que tenemos nosotros, tal vez muchos de de habla hispana es la pronunciación y cuesta bastante.
Hernan Moreno : Exactamente, y eso inhibe a la gente a veces de continuar hablando el idioma. Y sabes.
Nancy Caceres : ¿Por qué? Porque no está escuchando. Lo más importante es escuchar en en la escuchar los programas de, por ejemplo, las noticias de mi hermano te que cuento. ¿Él vino con el inglés muy bueno eh? ¿De la británico y resulta que me dijo para poder escuchar y aprender Ustedes vean Simpson, porque dice que él aprendió mucho con Shinzo, mucho más por la pronunciación, porque es muy diferente el el idioma, o sea el inglés americano y y británico no? Entonces mi hermano me dice escucha y otra persona me dijo Sabes, para poder aprender ve cómo la. Cómo es la pronunciación a través de los gestos, a través de los labios. Y vas a ver que de a poco a poco te vas a. Te vas aprendiendo la pronunciación y a la vez también la gestualidad, porque es muy importante.
Hernan Moreno : Exactamente Nancy, yo creo que con esto que hemos hablado acerca del idioma podemos haberle dado a la gente una idea de cómo enfrentarse a tanto cuando tiene que hablar en en inglés o cuando tiene que encontrarse con gente de habla hispana. Pero tú también tenías otro tópico que podríamos tocar. A qué se. ¿A qué se refiere ese tópico?
Nancy Caceres :] Bueno, tengo muchísimos tópicos aquí porque entre una de ellas, los grandes tópicos que encuentro en la comunidad es conociendo nuestra comunidad, porque tuve la suerte de conocer los diferentes países, las pronunciaciones, su cultura, su música. ¿Por qué? Porque eso nos enriquece también saber parte de cada uno. No soy extremadamente una persona que tan solo me encanta saber de mi cultura, soy la persona que me encanta conocer todos los países de todas las culturas, la música, sobre todo la personalidad. Con quién aprendo de a poco a poco. Entonces ese es uno de los grandes tópicos. Y así para poder trabajar, porque nosotros los programas en español tenemos siete programas a la semana, pero de diferentes países. Entonces hay que aprender y tener bastante paciencia para poder conocer, porque todos tenemos diferentes conductas, comportamientos y también tenemos diferentes formas de pensar, pero no hay que cerrarnos en eso, hay que tener bastante paciencia para poder llegar a todos. ¿Lo que es importante la comunicación, la comunicación, el respeto y sobre todo, eh, tener una forma de tratar, no? Eso es lo más importante de llevar el mensaje para todos los locutores que estamos presentes, no conocernos, tener la igualdad, la comunicación y sobre todo eh en apoyarnos a ambos, trabajar mutuamente. Ese es el concepto más importante de llegar a todos, a todos nuestros compañeros. No para no tener, eh, ningún intercambio de malinterpretación de repente, porque es fácil hablar, pero no todos tenemos el conocimiento de de interpretar lo que queremos decir.
Hernan Moreno : Exactamente Nancy, como tú dices, nuestros programas y en nuestra parte de nuestra parte, por ejemplo, tenemos varios países que nos que están haciendo programas en español, por ejemplo, tenemos Argentina, tenemos El Salvador, tenemos México, tenemos Perú, en el caso tuyo, chileno, etcétera. Entonces hay palabras, hay conceptos que son diferentes. Entonces, como tú decías, tenemos que saber tratar de conocer esos conceptos y como tú también muy bien lo haces cuando eliges la música, cuando eliges la música, generalmente tratas de poner música de los diferentes países que hablan español, por ejemplo, poner música de México, poner música de Chile, poner música de Perú, etcétera de Bolivia, en fin. Y tratando de que todas las hablas hispánicas se sientan identificadas con la música y eso yo lo lo valoro. Cuando tú dices que tienes un mapa donde donde eliges los países a los cuales vas a colocar música y eso. Por eso te decía anteriormente, yo estoy muy feliz de pertenecer ahora a tres triple Z, porque así puedo hablar con la comunidad, hablar en nuestra lengua, indicarles cosas nuevas. Trato siempre de hacer tópicos interesantes pensando en las personas mayores de 50 para arriba que puedan aprender o hacer algo en casa que les sirva. Por ejemplo, a veces tú sabes los tópicos que yo toco. ¿Por ejemplo, cómo se identifica un calambre, por ejemplo? Entonces, claro.
Nancy Caceres : Hablo de salud, ciencia y sobre todo también un poco de tecnología, No, porque estamos trabajando con el avance de la tecnología. Esa es la inteligencia artificial. ¿Si es es importante, eh, mantener a todos los radioescucha diferentes tópicos cada vez y de acuerdo a la semana también, eh? Si hemos visto algún problema situacional, entonces tenemos que nosotros tocar esos temas no de reflexión, porque el programa de de Frecuencia Latina que tenemos a cargo los dos, por el momento estamos tocando diferentes secciones y nos gusta tener que sea sobre todo práctico, sobre todo que sea un programa serio y que sea por secciones cada vez diferentes también.
Hernan Moreno : Sí, creo que estamos bien enfocados y quiero darte las gracias, Nancy nuevamente, por haber comentado estas cosas que son importantes y agradecer, por supuesto a la radio. Muchas gracias.
Transcript – English
Hernan Moreno : Nancy. Good afternoon. I am pleased to greet you. Before we begin, I would like you to make a short presentation about yourself so that people can get to know you and tell us something about you.
Nancy Caceres : Well, my name is Nancy. I have been working for the community for 21 years at the moment and I am still going on and on. He is working in radio and television and for me it is an honor to work with the different communities because that is how you learn. And well, the programs are always made in Spanish. We work as a group with all the seven programs we have and for us it is important to reach all the different communities and also internationally, because radio tres represents the other side of the countries.
Hernan Moreno : Thank you Nancy for your presentation dear listeners. This is Hernán Moreno, I am one of the newest in the radio, and married with two grown children and fortunately very happy to be the grandfather of three young grandchildren. I am very happy to participate in the radio and on this occasion I would like to talk about maintenance of language. Spanish now. Why we, who come from. From South America we speak Spanish, but when we arrived there were many people who came from different countries in South America, North America, etc. and many of them were not able to study. Because of age or for other reasons, they were not able to study the language and they continued to listen to the radio, especially the radio, to keep themselves informed about the different topics shown on the radio and about that, I would also like to emphasize how important it is to keep the mother tongue at home. Many children are a little embarrassed about their language at first, but as they learn it, they realize that it is important to be bilingual. In my case, for example, I have two, two children and them. At first, once they started learning the language. They were embarrassed to speak Spanish, but over time, as long as we kept the language at home, always at home, to this day we speak Spanish and from the door out everything is English. Therefore, they are now grateful for that occasion and are bilingual. So much so that my daughter even went to university to continue studying Spanish. That is why I want to emphasize the need for us to maintain our language. In South America we have eight Spanish-speaking countries. In Central America we have more than 25 Spanish-speaking countries and in North America we have one, Mexico, which also speaks Spanish. Therefore, Spanish is one of the three major languages spoken around the world. What do you think of this way of looking? How should we hold our tongues, Nancy?
Nancy Caceres : Bueno. For me and for many of the parents it says We are in the country of Australia. What happens is that they say. Sometimes some parents are closed-minded and say No, here we are in Australia and we have to talk. Australia. A single language. Well, I could realize this because my brother-in-law when he arrived with my sister and her small children said no, we have to forget this. And well, my sister was dissatisfied because she said no, why should we forget our own language if our own language is the richest and it is known as the third, the third language known in all countries and everybody wants, everybody wants to learn Spanish. So, well, that was the most important thing, that we continued with our language. Well, as a mother and I have a son and he sees that his language Spanish or let’s call it Castilian, is not a very rich language and many people in different countries want to learn it, not because they love the sound. The music that most, mostly in all countries know it and it is very popular that Castilian language that is so, that it should be called. Go ahead. Well, I’m sticking with With that, Eh. It is actually a very rich language. Not because of our long-standing culture. I am a teacher of. Well, I am a teacher. I have been working in my country for 15 years.
Nancy Caceres : And for me working with children I have had the great experience that they are enriched with this, with this language. And here I also wanted to be a Spanish teacher and well, I have. But it turns out that more I evoked my first, my first high school, my first degree that has been sincere Communication that this is for me important because I did not have the opportunity to do my internship in my country, but here I came without wanting and well, they met me and told me no, and this gave me for television and radio, then what to give opportunity? It was my first experience at Antena Hispana Channel One. Sometimes many of the Spanish-speaking people, uh, we speak a little bit half sometimes uh Spanish and English. Sometimes a lot of people combine uh, uh, our language to us and with little spam we say no. Well, it’s very important, huh? Above all, to introduce our language so as not to lose it. But that depends on the formation of each parent who sometimes closes and says no, here we are our first in that country that we must forget what is ours, that sometimes of the culture itself and depends on the idiosyncrasy, the idiosyncrasy of the people. In other words, if we look here I think of our own language, because we should not forget our origins.
Hernan Moreno : That’s right, I was born. Look, I think it’s nice. It is good to keep the mother tongue because it gives us many opportunities. For example, since I was young I learned to play guitar and when I arrived here I had the opportunity to participate in a folkloric group of Spanish-speaking people. Later, because I played guitar, I joined a folkloric singing group and now I am very happy to be here at Terrestre y Peseta radio station, where we can continue. Getting people to listen to our language. We have seven programs during the week and that makes it possible for people to continue listening, whether it is news, commentary, good music and topics of interest, etcetera that especially older people have a hard time understanding in the English language. Therefore, I am very pleased to be able to be here on this occasion. Broadcasting as an announcer on radio three Triple-z and at the same time making it possible for older adults especially to continue with our language.
Nancy Caceres : Well, let’s see, let’s talk a little. I am going to ask you the question now, Hernán. What do you think is important about English? And many people want to bypass the, uh, our language.
Hernan Moreno : Look, I think that English is of course very important. We are in an English-speaking country, so we must try our best to learn the language. But as I was telling you before, there are older people who arrived already older and had a hard time learning, but that doesn’t mean that they didn’t learn. Especially young people and adults who feel able to learn, learn the English language, which is the one that opens doors everywhere they go, whether to the supermarket, to the doctor, wherever they have to go, they can explain their things in the language.
Nancy Caceres : English and also to leave a little bit, I think also, uh, to be in contact with many, many people of our language, because that way we listen and our ear, which is very important, it flows more to be listening to the pronunciation, because the effect that we have, maybe many Spanish-speaking people have is the pronunciation and it costs quite a lot.
Hernan Moreno : Exactly, and that inhibits people sometimes from continuing to speak the language. You know.
Nancy Caceres : Why? Because he is not listening. The most important thing is to listen to the programs, for example, my brother’s news I tell you about. He came with very good English eh? From the British and it turns out that he told me to be able to listen and learn You see Simpson, because he says that he learned a lot with Shinzo, much more for the pronunciation, because it is very different the language, I mean the American English and and British English no? Then my brother tells me listen and another person told me You know, in order to learn, see how the. How is the pronunciation through gestures, through the lips. And you’ll see that little by little you’re going to. You learn the pronunciation and at the same time the gestures, because it is very important.
Hernan Moreno : Exactly Nancy, I think with what we have talked about language we may have given people an idea of how to deal with so much when they have to speak in English or when they have to meet Spanish speaking people. But you also had another topic we could touch on. A qué se. What does this topic refer to?
Nancy Caceres : Well, I have a lot of topics here because among one of them, the great topics that I find in the community is getting to know our community, because I was lucky enough to get to know the different countries, the pronunciations, their culture, their music. Why? Because it also enriches us to know part of each other. I am not extremely a person who only loves to know about my culture, I am the person who loves to know all countries of all cultures, music, especially the personality. With whom I learn little by little. So that’s one of the big topics. And so to be able to work, because we have seven programs a week in Spanish, but from different countries. So we have to learn and have enough patience to be able to know, because we all have different behaviors, behaviors and we also have different ways of thinking, but we must not close ourselves in that, we must have enough patience to be able to reach everyone. What is important is communication, communication, respect and above all, uh, having a way of dealing, right? That is the most important thing to carry the message for all the broadcasters that are present, not to know each other, to have equality, communication and above all, to support each other, to work mutually. That is the most important concept of reaching out to everyone, to all our colleagues. Not to have, uh, no exchange of misinterpretation all of a sudden, because it is easy to talk, but not all of us have the knowledge to interpret what we want to say.
Hernan Moreno : Exactly Nancy, as you say, our programs and on our side, for example, we have several countries that are doing programs in Spanish, for example, we have Argentina, we have El Salvador, we have Mexico, we have Peru, in your case, Chile, etcetera. So there are words, there are concepts that are different. So, as you were saying, we have to know how to get to know these concepts and as you also do very well when you choose the music, when you choose the music, you generally try to play music from the different countries that speak Spanish, for example, play music from Mexico, play music from Chile, play music from Peru, etc. from Bolivia, in short. And trying to make all the Hispanic languages feel identified with the music and I value that. When you say that you have a map where you choose the countries to which you are going to place music and so on. That’s why I was telling you before, I am very happy to belong now to triple Z, because this way I can talk to the community, speak in our language, tell them new things. I always try to make interesting topics with people over 50 and up in mind who can learn or do something at home that is useful to them. For example, sometimes you know the topics I touch on. For example, how do you identify a cramp, for example? So, of course.
Nancy Caceres : I am talking about health, science and above all also a little bit of technology, No, because we are working with the advancement of technology. That is artificial intelligence. If it is important, eh, to keep all listeners different topics each time and according to the week
[END OF TRANSLATED TRANSCRIPT]
3ZZZ Stories of Community Resilience is proudly supported by the Community Broadcasting Foundation.
To share a story of resilience, contact Rebecca at [email protected] or fill in the Expression of Interest form below. We will be sharing more stories in 2024, and would love to hear from you!